首頁>理論研究與實踐
加快提升中國涉外法治國際影響力
習(xí)近平總書記深刻指出,要堅定法治自信,積極闡釋中國特色涉外法治理念、主張和成功實踐,講好新時代中國法治故事。與此同時,習(xí)近平總書記多次強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。提升中國特色涉外法治的國際影響力、吸引力是一項系統(tǒng)工程,需要理論界和實務(wù)界共同努力。
中國涉外法治國際傳播要堅持尊重基本規(guī)律和原則
中國涉外法治要能夠真正發(fā)揮國際影響力,既要體現(xiàn)中國法治特色,也要符合法治和傳播的基本原則。
一是弘揚(yáng)中國特色涉外法治理念。涉外法律制度是國家法制的重要組成部分,是涉外法治的基礎(chǔ)。我國厲行法治,推進(jìn)全面依法治國,根本目的是依法保障人民權(quán)益,堅持以人民為中心,堅持為了人民、依靠人民。黨的領(lǐng)導(dǎo)是中國特色社會主義法治之魂,是我國法治同西方資本主義國家法治最大的區(qū)別,凸顯了中國法治的政治屬性。中國特色的法治理念,強(qiáng)調(diào)全面推進(jìn)依法治國,倡導(dǎo)將法治融入國家治理,全面推進(jìn)國家各方面工作法治化,更好發(fā)揮法治固根本、穩(wěn)預(yù)期、利長遠(yuǎn)的保障作用,注重堅持統(tǒng)籌推進(jìn)國內(nèi)法治和涉外法治。
二是堅持國際法的基本原則。我國始終倡導(dǎo)主權(quán)平等原則這一當(dāng)代國際關(guān)系基本準(zhǔn)則,尊重各國法律體系的多樣性,尊重各國的法律文化傳統(tǒng),反對將單一法律體系強(qiáng)加于他國。在國際法治傳播中,我國始終強(qiáng)調(diào)平等互利,倡導(dǎo)各國在法治建設(shè)中相互學(xué)習(xí)、交流、合作,共同促進(jìn)國際法治進(jìn)步。我國始終堅定維護(hù)以國際法為基礎(chǔ)的國際秩序,推進(jìn)國際關(guān)系法治化,以國際良法促進(jìn)全球善治,助力構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
三是注重國際傳播的基本規(guī)律。要充分考慮不同文化背景的公眾對法治理念的接受程度,通過尊重差異、互鑒共賞,使中國法治通過國際傳播更具感召力。順應(yīng)信息時代的基本規(guī)律,在全球化和信息化的大背景下,充分利用新媒體和新技術(shù),提高信息傳播的速度和效果,使中國法治理念更廣泛地為國際社會所了解。國際社會對法治的需求是多元的,要順應(yīng)國際社會需求,有針對性地進(jìn)行法治國際傳播,讓中國法治更好地為全球法治事業(yè)作出貢獻(xiàn)。
中國涉外法治國際傳播要把握好主要途徑
中國法治的國際傳播需要借助合適的載體和途徑,確保良好的傳播效果。
一是做好中國法律英譯工作。要加大對中國法律文本的翻譯力度,通過翻譯重要法律文件、法規(guī)、判決文書等,向國際社會清晰完整傳達(dá)中國法治建設(shè)優(yōu)秀成果。注重提高翻譯質(zhì)量,在推進(jìn)翻譯工作的同時,倡導(dǎo)翻譯的專業(yè)化、精準(zhǔn)化,確保法律條文的準(zhǔn)確表達(dá),深化國際社會對中國法治建設(shè)成就的理解。創(chuàng)新翻譯模式,結(jié)合現(xiàn)代科技手段,利用人工智能、機(jī)器翻譯等技術(shù),提高翻譯效率,更好適應(yīng)國際法治傳播需要。
二是加強(qiáng)中國法治研究成果外譯項目。要構(gòu)建中國特色、融通中外的涉外法治理論體系和話語體系,同時關(guān)注國際法學(xué)研究熱點,通過對前沿問題的深入研究,將中國法學(xué)研究成果同國際法學(xué)對話相融合,使中國法治理念更好地融入國際法學(xué)體系。優(yōu)化翻譯出版機(jī)制,打造高素質(zhì)專業(yè)化翻譯隊伍,加強(qiáng)與國際權(quán)威出版機(jī)構(gòu)合作,推動中國法治研究成果以更規(guī)范、更豐富的形式呈現(xiàn)在國際舞臺。倡導(dǎo)學(xué)科交叉,將中國法治研究成果與其他學(xué)科成果相結(jié)合,促進(jìn)國際社會對中國法治的全面理解。推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)法律文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,向世界展示蘊(yùn)含在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)法律文化中的豐富法治思想和深邃政治智慧。
三是注重中外法治深層次交流。要搭建多層次的交流平臺,通過學(xué)術(shù)研討、法學(xué)論壇等方式,講好新時代中國法治故事,促進(jìn)中外法學(xué)界的深度交流,增進(jìn)了解、擴(kuò)大共識。推動人才交流,通過支持學(xué)者互訪等方式,吸引更多國際優(yōu)秀法學(xué)人才來華交流,為中外法學(xué)界搭建合作的橋梁。注重法治教育交流,通過開展國際研修班、提供法學(xué)碩士和博士獎學(xué)金等途徑,培養(yǎng)更多了解中國法治的外國法學(xué)專業(yè)人才,彰顯我國法治大國、文明大國形象,涵養(yǎng)壯大知華友華力量。
中國涉外法治國際傳播要抓好重要節(jié)點和領(lǐng)域
中國法治的國際傳播涉及法治建設(shè)方方面面,必須統(tǒng)籌國內(nèi)和國際,統(tǒng)籌發(fā)展和安全?,F(xiàn)階段有必要抓好以下重點領(lǐng)域。
一是抓住涉外法治的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。要形成系統(tǒng)完備的涉外法律法規(guī)體系,建設(shè)協(xié)同高效的涉外法治實施體系,構(gòu)建中國特色、融通中外的涉外法治理論體系和話語體系,形成涉外法治工作大協(xié)同格局。積極發(fā)展涉外法律服務(wù),培育一批國際一流的仲裁機(jī)構(gòu)、律師事務(wù)所,提供高質(zhì)量法律咨詢、仲裁、調(diào)解等服務(wù),用法治方式更好維護(hù)國家和人民利益。主動參與國際規(guī)則制定,積極參與全球治理體系改革和建設(shè),倡導(dǎo)通過多渠道解決爭端,推動全球治理朝著更加公正合理的方向發(fā)展。強(qiáng)化涉外法治宣傳,通過定期發(fā)布涉外法治白皮書、舉辦國際法治論壇等形式,向國際社會展示中國在法治領(lǐng)域的最新成果。
二是闡釋中國特色涉外法治觀念和主張。要倡導(dǎo)共商共建共享的全球治理觀,跨越不同文明、文化、社會制度、發(fā)展階段差異,推動國際社會通過平等協(xié)商、共同建設(shè)、共享成果的方式推動國際法治體系的完善。促進(jìn)多邊主義和世界多極化,通過聯(lián)合國等多邊機(jī)制解決全球性問題,維護(hù)國際和平與安全。通過文明對話增進(jìn)相互了解,促進(jìn)國際法治觀念的多樣性,建設(shè)開放包容、互聯(lián)互通、共同發(fā)展的世界,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體創(chuàng)造良好條件。
三是展示中國特色涉外法治成功實踐。要積極參與國際人權(quán)機(jī)制建設(shè),在平等和相互尊重的基礎(chǔ)上開展人權(quán)領(lǐng)域國際交流與合作,倡導(dǎo)平等、合作、共贏的國際人權(quán)治理理念,推動國際人權(quán)事業(yè)健康發(fā)展。將可持續(xù)發(fā)展理念融入國際環(huán)境治理,構(gòu)建人與自然和諧共生的全球生態(tài)體系,為全球環(huán)境治理貢獻(xiàn)中國智慧,共同構(gòu)建人與自然生命共同體。通過參與國際和平維護(hù)行動、積極應(yīng)對全球性挑戰(zhàn)等方式,為國際社會提供中國方案,推動構(gòu)建以合作共贏為核心的國際法治新秩序和新型國際關(guān)系。
(作者系中國法學(xué)會副會長兼秘書長,習(xí)近平法治思想研究中心副主任)
編輯:王亦凡